Japonya seyahatinizde, helal ürünler konusunda hassas biriyseniz zorluk yaşabilirsiniz. Bazen ambalajların üzerinde ¨halal¨ etiketi bulunsa da aşağıdaki Japonca karakterleri aklınızda tutarak ya da not ederek marketlerde yiyebileceğiniz ürünler bulma konusunda kolaylık yaşayabilirsiniz.
Hayvansal ürünlerde;
豚 肉 (buta niku): domuz eti
鳥 肉 (tori niku): tavuk
牛肉 (gyu niku): sığır eti
ベーコン (bekon): domuz pastırması
ハ ム (hamu): jambon (genelde domuz eti oluyor, içerikte yukarıdaki karakterleri arayabilirsiniz)
ソ ー セ セ ー ジ (soseji): sosis (genelde domuz eti oluyor, içerikte yukarıdaki karakterleri arayabilirsiniz)
ショートニング (shotoningu): margarinin kaliteli versiyonu gibi düşünebilirsiniz (domuz eti ve diğer hayvanlardan elde edilir, bazıları sebze bazlı olabilir)
コ ン ソ メ (konsome): çorba çeşidi – consommé (genellikle domuz eti bazlı)
ラ ー ド (rado): domuz yağı (domuz yağı)
ブ イ ヨ ン (buiyon): bulyon
動物 性 (doubutsusei): hayvan bazlı
動物 性 油脂 (doubutsusei yushi): hayvansal yağ
ゼ ラ チ ン (zerachin): jelatin (domuz eti ve balıklardan, bazen sadece balıktan elde edilir)
乳化剤 (nyukazai): gıda emülgatörü (genelde domuz yağı içerir) aşağıdaki gibi iki çeşidi de bulunabilir;
- 大豆 由来 (daizu yurai): soya bazlı
- パ ー ム 油 (paamuyu): palmiye yağı
Alkollerde;
ブランデー (burandae) : brandy
リキュール (rikyuru): likör
酒 (sake): Japon alkolü
ラム酒 (ramu shu): rom
ワイン (wain): şarap
ビール (biiru): bira
洋酒・酒精・アルコール (yoshu/shusei/arukoru): alkol
Doğal olarak fermente edilmiş alkoller:
醤 油 (shouyu): soya sosu (çoğu alkol içerir)
味噌 (miso): miso (geleneksel baharat)
酢 (Su): sirke
み り ん (mirin): yemek şarabı (alkol içerir)